Body
WHEREAS, the City of Pittsburgh, Pennsylvania, and the City of Mont-Saint-Hilaire, Quebec, are beautiful places to live and to raise families; and,
WHEREAS, the citizens of Pittsburgh and Mont-Saint-Hilaire have initiated an association between the two cities and are active in building, maintaining and defending their communities; and,
Attendu que les citoyens de Pittsburgh et de Mont-Saint-Hilaire ont initié un rapprochement entre les deux villes et qu'elles s'activent à construir, à maintenir et à défendre leur communauté; et,
WHEREAS, the elected officials of Pittsburgh and Mont-Saint-Hilaire are committed to preserving and improving healthy environments in which their citizens can live and grow; and,
Attendu que les élus de la ville de Pittsburgh et de la ville de Mont-Saint-Hilaire sont déterminés à préserver et à améliorer de manière continuelle un environnement sain dans lequel les individus peuvent vivre et s'épanouir; et,
WHEREAS, methods of natural gas extraction have become more complex, risky, and environmentally invasive; and,
Attendu que les méthodes d'extraction du gaz naturel sont devenues plus complexes, risquées et invasives pour les populations et leur environnement; et
WHEREAS, the environmental and public health impacts of industrial processes (such as natural gas extraction) extend across cities and national boundaries; and,
Attendu que le processus industriel actuel de l'extraction des gaz de schiste a un impact négatif important sur l'environnement et la santé des citoyens et que son développement ne connaît aucune frontière; et,
WHEREAS, the City of Pittsburgh and the City of Mont-Saint-Hilaire are committed to recognizing and addressing the risks of aggressive natural gas extraction; and,
Attendu que la ville de Pittsburgh ainsi que celle de Mont-Saint-Hilaire sont déterminées à reconnaître et à identifier les risques associés à l'exploration et l'exploitation des gaz de schiste; et,
WHEREAS, the City of Pitts...
Click here for full text